Рассказ бывшeго раба- афроамериканский фольклор

Вы спросите, как мы свободными стали
Еще то того , как Линкольн свободу нам подписал?
Сейчас я всё расскажу, и вы услышите сами.

Я был кучером, своих дел я был мастер.
Я мог розы срезать, не смахнув лепестков их прекрасных.
Я мог моль раздвоить, не порезав ей крылья а полете.
Я мог муху прогнать, не мешая мула работе.

Но однажды хозяин сказал- вот гнездо, в нём есть осы.
Ты смахни его с дерева.- ведь тебе это будет так просто
Я в ответ- я не смею, не скрою,
Он спросил- почему?
Я сказал- они живут роем.

Всё старался ему подсказать, но он вечно не не слушал,
Он женился на деньгах, и стал деньгам он послушным,
Он прогнал Пэпа Симса, когда тот дряхлым и старым,
И не мог собрать хлопок- мол, свой хлеб он ел даром.

Осторожно, хозяин!

Он побил Лили Мэ- мол, была так ленива,
Что дышала даже неторопливо.

Сжалься, хохяин!

И он продал служанку отдельно от мужа,
Мол, держать её у себя стало больше не нужно.

Берегись, хозяин!

Ни с того, ни с сего, вдруг ударил он повариху-
Разбудил он тем самым спящее лихо.
Обещал дать свободу Корбелле, рабыне из Конго,
Но забыл это сделать, хоть ждала она долго.

Ошибка, хозяин.

Не хотел он советов, но когда сирень расцветала,
У него с куртки пуговка как-то упала.

Шш!

Слышишь музыку ночью?
Видишь танца ты силу?
Смерть ему мы пророчим
Хором роем могилу
Мы могилу словами,
Заклинаньями в песне,
И танцуем с хлопками,
Куклу к ветке подвесив.
А на кукле чернеет
Эта пуговка сливой.
Пока свод не белеет,
Мы танцуем под ивой.

На четвертую ночь наш хозяин услышал
В голове тот припев, закричал он нам- тише!
И он вскрикнул- господь! Но уже опоздал он.
Потому что к поре урожая уже умирал он.

Он позвал нас к себе,
Дал свободу Корбелле,
Дал свободу нам всем, подписав в самом деле,
Документ на свободу, прямо там, у постели.

Повернувшись ко мне,
Он велел мне убраться.
И не надо было ему повторяться.

Теперь поняли вы, как свободны мы стали
До того, как Линкольн свободу нам подписал?
Угадайте!
Потому что, как осы, себя мы организовали.

По рассказу бывшего раба
Inspired by a slave narrative:

You ask how we all got free before
President Linkoln signed the paper?
Write this what I tell you.
I, Ajax,
Massa’s driver.
I. Ajax,
Master of the whip… Got power!
Hear it crack! Hear it pop!
Can pluck a rose off its stem,
Never once disturbing a petal.
I can snap a moth in two
While it’s still on the wing,
Pluck a fly off a mule’s ear
And never ruffle a hair.
One day Massa say:
“ Ajax, see that hornet;s nest over there?
Snap it off that tree.”
I say, ”No, sir. Not that I can’t do it.
But some things just ain’ wise to do.
Massa ask,
“Why not?”
I came back with,
“Then hornets be trouble.
There organized.”

Tried to warn old Massa,
But he never listen.
He a poor man… marry money,
Money prove him a fool. A mean fool.

Massa turned out Pappy Sims:
Say he too old to pick cotton.
No more use.

Be careful, Massa!

Beat Lilly Mae:
Say she was too lazy to breathe.

Have mercy, Massa!

Sell Sally away from her husband, Lee:
See he no more.
Watch out, Massa!

Slap cook-
No reason? Just wanted and did!
Then Massa bring trouble to his own front door:
He made a promise to free Corbella, the Congo Woman?
But hot do it.

Big mistake, Massa!

Just wouldn’t heed a warning.
So when the lilacs bloomed,
Massa be missing a button off his coat…never mind.

Huh!

Deep in the night
Hear the music, long refrain.
Dancing, chanting,
Digging a grave with words…
Old words…
Powerful words…
We pin Massa’s button to a straw doll.
Hang it tio a sycamore tree.
Spinning, clapping,
Calling the names of the ancestors…
Old names…
Powerful names…
Three days dancing in the dark.
Three days chanting till dawn.

Way in the night Massa hear the music in his head.
He hear the whispered words
In a long refrain…and he cam screaming:
“Lord! Lord!”
But it’s too late,
Come harvest time Massa be low sick.
Near bout wasted away.
All the mean got out of him.

Massa called us all to him.
He free the Congo Woman.
He free all of us- glad to be rid of us!
Wrote out the free papers, right now!

The he turn to me,
He say, “Ajax, git gone!”
He Didn’t have to say it again.

Now, you ask me how we all got free
Before Massa Linkoln sign the paper?
Take heed.
Like them the hornets, we organized!

Примечание:

Этот отрывок взят из разсказа бывшкго раба, подобные истории были передавались из поколения в поколение и впервые появились в Библиотеке Конгесса под названием "Slave Narrative" - манускрипт в 10 0000 страниц, записанный в 1938 году по прелложению американского правительства, в рамках программы "Раюота для всех", когда безработным писателям Америки было предложено задание записать фольклорные произведения американского народа.
Он вощёл в сборник рассказов "Half Past Dark", слставленный Патрисией Коссак.


Theme port sponsored by Duplika Web Hosting.
Home Back To Top