Твой щенок

Когда идёшь под дождиком
По ничьей земле,
То хорошо быть с Бобиком,
Подаренным тебе.

Когда тебя ругают,
Не нужен никому-
Щенок твой понимает
Что, как и почему.

Когда тебе невесело,
Он даст себя обнять,
Подвинется он, если
Надо полежать.

Над страхом не смеётся он,
Не надо тайн скрывать,
Пусть другом назовется он,
Чтоб сердце согревать.

inspired by:

When walking in a tiny rain
Across the vacant lot,
A pup’s a good companion–
If a pup you’ve got.

And when you’ve had a scold,
And no one loves you very,
And you cannot be merry,
A pup will let you look at him,
And even let you hold
His little wiggly warmness–

And let you snuggle down beside.
Nor mock the tears you have to hide.

–by Gwendolyn Brooks

перевод сделан в ноябре 2012

inspired by the poem Vern by

Gwendolyn Brooks


Theme port sponsored by Duplika Web Hosting.
Home Back To Top