Из вагона поезда- по стихам в Роберта Луи Стивенсона

Быстрее ведьм, быстрее феи-
Пейзаж несется всех быстрее.

Луга, канавы и кусты,
Дома, пригорки и мосты.

На нас несутся скот и кони
Как войско ратное в погоне.

Летят, как сильный ливень, мимо
Холмы и плоские равнины.

Моргнуть ты не успеешь глазом-
Свистят нам стации все разом.

перевод в июне 2011

From a Railway Carriage

Faster than fairies, faster than witches,
Bridges and houses, hedges and ditches;

And charging along like troops in a battle
All through the meadows the horses and cattle:

All of the sights of the hill and the plain
Fly as thick as driving rain;

And ever again, in the wink of an eye,
Painted stations whistle by.


Theme port sponsored by Duplika Web Hosting.
Home Back To Top