Быстрее ведьм, быстрее феи-
Пейзаж несется всех быстрее.
Луга, канавы и кусты,
Дома, пригорки и мосты.
На нас несутся скот и кони
Как войско ратное в погоне.
Летят, как сильный ливень, мимо
Холмы и плоские равнины.
Моргнуть ты не успеешь глазом-
Свистят нам стации все разом.
перевод в июне 2011
From a Railway Carriage
Faster than fairies, faster than witches,
Bridges and houses, hedges and ditches;
And charging along like troops in a battle
All through the meadows the horses and cattle:
All of the sights of the hill and the plain
Fly as thick as driving rain;
And ever again, in the wink of an eye,
Painted stations whistle by.