Еще ребенок мал, не знает,
Что солнцем, снегом называют,
Когда весна придет опять-
Ему все это не понять.
Мал осязаемый мирок-
В руках у матери сынок.
Лицо он прячет на груди,
Всё остальное- впереди.
ВОЛЬНЫЙ перевод в апреле 2011, Стэтен Айленд
unspired by:
Six Weeks Old
He is so small, he does not know
The summer sun, the winter snow,
The spring that ebbs and come again,
And this is far beyond his ken.
A little world his feels and sees:
His mother's arms, his mother's knees,
He hides his face against hes breast,
And does not care to learn the rest,
Christopher Morley