Мы говорим на разных языках

сыну Данилу

Мы говорим на разных языках,
То говорим
Мы о рубашках и носках,
А то молчим.

Хоть ты красив, как серафим
Но нем, как мим,
Что делать нам, таким двоим?
Чуть-чуть на кухне постоим,
Текут секунды, как Гольстрим,
Они летят, как в небо дым-
И ты уже неуловим.

Ты- на чердак, учить, учить,
Все то, что нужно говорить,
Потом на слёт, потом в High School,
А поднимусь- уже уснул.

Ты в сочинениях- Шекспир,
Ты объяснить умеешь мир,
В науке ты- почти Эйнштейн,
А я, как Виктор Франкенштейн,
Здесь одиноко пью портвейн.

Ты не чудовище, Данил,
Ты просто что-то упустил.

Могу я тоже говорить,
Стихи писать, и петь, и пить,
Но только мой язык- другой,
Проникновенный и простой,
На нем писал еще Толстой.

Тряхни кудрявой головой,
У книжной полки ты постой!

И ведь не главное- падеж,
Преграда эта для невежд,
По-русски мыслит зарубеж,
И не теряю я надежд

Что мы с тобой поговорим,
Хотя пока ещё молчим-
Язык салатов и блинов
Ты понимаешь лучше слов!

март 2010 Staten Island

image: 

Theme port sponsored by Duplika Web Hosting.
Home Back To Top